Patentübersetzungen
Nutzen Sie unsere Übersetzungs- und Dolmetschdienste für Patentrecht
Bei Patentübersetzungen kommt es ganz besonders auf absolute Genauigkeit an, denn es geht darum, technische Erfindungen zu schützen. Qualitativ hochwertige Fachübersetzungen sind daher essentiell, denn Patentübersetzungen erfordern eine spezielle Vorgehensweise, um ein Höchstmaß an Detailtreue und Vollständigkeit zu erzielen.
Patentübersetzungen: Eine Kombination aus korrekter Wortwahl, technischem Verständnis und juristischem Hintergrundwissen
Seit 20 Jahren bietet Peschel Communications Patentübersetzungen für die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch, auch mit Beglaubigung.
Unsere Fachübersetzer verfügen über langjährige Branchenerfahrung und über eine Kombination aus technischem Fachwissen und tiefgehenden Kenntnissen des Patentwesens.
Dank unserer Dolmetscher erfolgreich verhandeln
Neben schriftlichen Patentübersetzungen bietet Peschel Communications die Möglichkeit, Dolmetscher zu beauftragen, die sich auf Patentwesen spezialisiert haben. Auch bei der mündlichen Übertragung von einer Sprache in die andere gilt, dass die Dolmetscher neben hervorragenden sprachlichen Fähigkeiten sowohl über juristische, als auch über technische Kenntnisse verfügen müssen. Auf das Fingerspitzengefühl und die Zuverlässigkeit unserer Fachdolmetscher können Sie vertrauen.
Mit uns termingerecht zur einreichungsfertigen Übersetzung
Für uns als allgemein vereidigte Übersetzer und Dolmetscher haben Präzision, Vertrauen und das Einhalten von Fristen oberste Priorität. Unsere versierten Projektmanagerinnen sorgen dafür, dass wir auch bei großem Textvolumen und/oder hohem Zeitdruck flexibel auf Ihre Bedürfnisse eingehen können. Ein gewissenhafter Umgang mit Ihren Dokumenten ist für uns selbstverständlich, auf Wunsch lassen wir Ihnen gerne eine Geheimhaltungserklärung zukommen.
4-Augen-Prinzip
Unsere Übersetzungen werden stets von Muttersprachlern angefertigt und von einem zweiten Übersetzer lektoriert.
Layout
Wir liefern Übersetzungen, die nicht nur inhaltlich korrekt sind, sondern deren Layout auch dem des Originals entspricht – für eine klare Nachvollziehbarkeit.
Beglaubigung
Sollte eine Beglaubigung der Übersetzung Ihrer Patentanmeldung erforderlich sein, kann Peschel Communications jederzeit eine Beglaubigung durch einen vereidigten Übersetzer vornehmen lassen.
CAT-Tools
Um auch über größere Projekte hinweg eine konsistente und zeiteffiziente Übersetzung zu gewährleisten, nutzen wir eine spezielle Software, in der wir eine Satzdatenbank („Translation Memory“) und eine Terminologiedatenbank hinterlegen.
Projektmanagement
Wir kümmern uns strukturiert und engagiert um Ihre Projekte. Bei Fragen stehen Ihnen unsere erfahrenen Projektmanagerinnen gerne zur Verfügung und unterbreiten Ihnen ein unverbindliches Angebot.
Kontaktieren Sie uns telefonisch oder per E-Mail, wir erstellen gerne ein unverbindliches Angebot für Sie.
Wallstraße 9
79098 Freiburg