Übersetzen
Übersetzen ist nicht gleich Übersetzen. Wir gehen auf Ihre persönlichen Wünsche und Ansprüche ein: Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Express-Übersetzungen.
Dolmetschen
Unsere Dolmetscher treffen den richtigen Ton. Egal ob simultan, konsekutiv oder geflüstert – wir bringen Ihre Botschaft treffend von einer Sprache in die andere.
Lektorat
Unsere muttersprachlichen Lektoren überprüfen Fachterminologie, Grammatik und Stil ihrer Texte. Gerne erstellen wir Style Guides und bieten Lösungen für Ihr Terminologiemanagement.
Transcreation
Werbung muss wirken, egal in welcher Sprache. Damit Ihre Texte in der Zielsprache und -kultur nicht an Wirkung verlieren, beraten wir Sie und machen Vorschläge, die funktionieren.
Audiovisuelle Übersetzung
Vom Image-Film bis zum Schulungsvideo, vom Dokumentarfilm bis zum Produktvideo: Peschel Communications untertitelt und vertont Ihr Video und fertigt Transkriptionen sowie Voice-over an.
Das Qualitätskonzept von Peschel Communications
- Schnelle Reaktions- und Bearbeitungszeiten
- Qualifizierte Fachübersetzer und Konferenzdolmetscher mit langjähriger Erfahrung
- Zertifizierung nach ISO 17100 und ISO 9001
- Korrektur durch zweiten Übersetzer (4-Augen-Prinzip)
- Verwendung modernster Software zur Sicherung von Qualität und Konsistenz
- Bearbeitung unterschiedlichster Dateiformate wie InDesign oder HTML
- Übersetzung durch Muttersprachler der Zielsprache
- Über 20 Jahre Erfahrung
- Persönliche Betreuung Ihrer Projekte