+49 761 380 969 0
https://peschel-communications.de/jahresrueckblick-2018/
2018 war für uns ein Jubiläumsjahr. Und 20 Jahre Peschel Communications ist ein Anlass, den Blick einmal etwas weiter in die Vergangenheit zu lenken. Das erste, was mir einfällt, wenn ich an die Anfänge denke, sind die Menschen. Damals noch in einer Bürogemeinschaft mit einem Verlag, entschloss ich mich im Jahr 2000, die erste Mitarbeiterin einzustellen. Diese Entscheidung habe ich …
https://peschel-communications.de/alles-ist-gut-solange-es-ein-gutes-ende-hat/
Am 30. und 31. Oktober fand dieses Jahr erstmals die „Meet Central Europe“ Konferenz in Budapest statt. Die nationalen Verbände der Sprachindustrie aus den Ländern Ungarn, Tschechien, Slowakei und Österreich haben sie ins Leben gerufen, um statt einzelner, nationaler Konferenzen jährlich ein internationales Event auszurichten. Die Konferenz bietet sowohl für freiberufliche Übersetzer als auch für Übersetzungsunternehmen, die mittel- und osteuropäische …
https://peschel-communications.de/ein-abend-des-wiedersehens-und-der-gemeinsamen-erinnerungen/
Einen wirklich schönen Grund zum Feiern hatte das Team von Peschel Communications Ende September. Alles Gute beginnt mit einem schönen Glas Sekt Um auf das 20-jährige Firmenjubiläum anzustoßen, kamen die Gäste – langjährige Wegbegleiter, (ehemalige) Mitarbeiterinnen und Praktikanten – zum Teil von weit her: Oxford, Southampton, München, Berlin – um nur einige der Städte zu nennen. Gerne kamen sie in …
https://peschel-communications.de/die-superkraefte-des-projektmanagers/
Das Berufsbild des Projektmanagers in der Übersetzungsbranche hat sich in den letzten Jahren stark gewandelt und weiterentwickelt. Während früher jeder freiberufliche Übersetzer auch „ein wenig“ Projektmanager war – und selbstverständlich auch immer noch ist – gibt es besonders in Übersetzungsunternehmen jetzt immer mehr Spezialisten, die ihren gesamten Arbeitsalltag dem Organisieren von Übersetzungs- und/oder Dolmetschprojekten widmen. Dabei ist die Rolle des …
https://peschel-communications.de/ueber-uns-philosophie/karriere/stellenausschreibung-praktikum/
Praktikumsplätze für Absolventen und Studierende (m/w/*) Wir bieten regelmäßig Praktikumsplätze (Präsenzpraktika) für Absolventen und Studierende des Studiengangs Übersetzen/Dolmetschen oder vergleichbarer Studiengänge an. Während des Praktikums erhalten Sie Einblick in sämtliche Arbeitsabläufe in unserem Übersetzungsbüro, sowohl im Hinblick auf Übersetzungen, als auch im Hinblick auf die Büroorganisation. Darüber hinaus beantworten wir Ihnen gerne alle Ihre Fragen zum Beruf Übersetzer/Dolmetscher. Sie müssen …
https://peschel-communications.de/ueber-uns-philosophie/unser-leitbild/
Über uns Team Karriere Leitbild Downloads Unsere Mission ist, Menschen unterschiedlicher Sprachen eine Kommunikation ohne Reibungsverluste zu ermöglichen. Dabei setzen wir Sprache nicht nur korrekt ein, sondern nutzen ihre stilistische und terminologische Vielfalt. Damit bieten wir den Nutzern unserer Übersetzungen und Zuhörern unserer Verdolmetschungen ein Produkt, auf das sie vertrauen können. Die Bedürfnisse unserer Kunden über eine angefragte Leistung hinaus …
https://peschel-communications.de/ueber-uns-philosophie/karriere/
Über uns Team Karriere Leitbild Downloads Festanstellung (m/w/*) als Übersetzer*in ins Englische Wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt ein*e Übersetzer’in für Übersetzungen aus dem Deutschen und einer weiteren Sprache ins Englische. Neben Übersetzungen zählen u. a. Revision, Lektorat und Terminologiearbeit zu den Aufgaben. Weiterlesen Festanstellung (m/w/*) als Übersetzer*in ins Deutsche Wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt ein*e Übersetzer’in für Übersetzungen aus dem …
https://peschel-communications.de/ueber-uns-philosophie/team/
Über uns Team Karriere Leitbild Downloads Unsere internen Mitarbeiter werden bei Bedarf von freiberuflichen Übersetzern unterstützt, deren Qualifikationen und Fähigkeiten wir zuvor überprüft haben. Mit den meisten freien Mitarbeitern arbeiten wir seit vielen Jahren eng zusammen. Anja Peschel Geschäftsführerin Konferenzdolmetscherin | Übersetzerin | Revisorin | Lektorin | Terminologiemanagerin Diplom-Dolmetscherin für Englisch und Spanisch Allgemein …
https://peschel-communications.de/die-maschinen-werden-uns-nicht-verdraengen/
Anja Peschel ist Diplom-Dolmetscherin für Englisch und Spanisch und staatlich geprüfte Übersetzerin. DREI FRAGEN AN die Dolmetscherin Anja Peschel, die ein zehnköpfiges Übersetzungsbüro durch eine sich wandelnde Branche steuert. FREIBURG-INNENSTADT. Als Anja Peschel 1998 als Übersetzerin und Dolmetscherin in die Selbstständigkeit gestartet war, steckte das Internet noch in den Kinderschuhen. Mittlerweile führt die 51-Jährige ein Übersetzungsbüro mit zehn Beschäftigten – …
https://peschel-communications.de/deutsche-redewendungen-in-anderen-sprachen/
Spanisch, double Dutch oder chino? Redewendungen sind ein fester Bestandteil jeder Sprache. Sie entwickeln sich durch kulturelle und geschichtliche Begebenheiten, die mit der Zeit in Vergessenheit geraten, so dass nur der Wortlaut bleibt. Kaum einer macht sich Gedanken darüber, warum es einem Deutschen spanisch vorkommt, wenn etwas seltsam oder unverständlich ist. Wer weiß schon, dass diese Redewendung wohl auf …
© 2019 PESCHEL COMMUNICATIONS GmbH
Ist Ihnen das auch schon einmal passiert? Sie benötigen eine Übersetzung, und da Sie keine Kompromisse eingehen wollen, entscheiden Sie…
Am 30. und 31. Oktober fand dieses Jahr erstmals die „Meet Central Europe“ Konferenz in Budapest statt. Die nationalen Verbände…