by Ellen Göppl, Translation by Anja Peschel

Quality management with ISO 9001 – added value for translation services

Peschel Communications first obtained its ISO 9001:2015 certification in 2021. Preparing for the international certification for quality management systems was no easy feat, but it helped us further improve our tried-and-tested internal processes. So we are proud of the result, particularly because not many language service providers of our size are able to boast a certified quality management system. ISO 9001

Read more…
by Marshall Montner, Translation by Svenja Fröhlich and Anja Peschel

An American in Freiburg

As an American exchange student who had never been abroad before, I joined Peschel Communications for a summer internship. I was in for a few surprises.

Read more…

Written and translation by Sarah Norman

Opportunities and Limitations of Multilingual SEO

Why a dictionary won’t get you very far when it comes to true localisation For translators, search engine optimisation, better known as SEO, is becoming more and more pertinent to their work. With a growing number of businesses aiming to ensure that customers the world over can find them through search engines, requirements have shifted. But how can translators best

Read more…
Written and translation by Sarah Norman

Multilingual content marketing

Where translation and content creation meet Nowadays, multilingual content marketing is an absolute must for every company that is active in various countries and markets. But is it possible to simply translate content? Here we will show you what you need to pay attention to and how translation and content creation go hand in hand. Why do you need multilingual

Read more…

Online meetings with interpreters

Follow our tips to ensure that your online meeting with interpreters runs smoothly! In addition to the following requirements, we recommend initiating a test call and holding a briefing with all active participants

Read more…

written by Ellen Göppl, translation by Eliot Reiniger

Are you ready for the new medical device regulation?

The transitional period for compliance with the European Union Medical Device Regulation expired on 26 May 2021. One of its requirements is that information must be available in the local language.

Read more…

Written by Anja Peschel and Andrea Unkelbach

8 Questions for Andrea Unkelbach

Senior Project Manager Andrea Unkelbach is celebrating 15 years at Peschel Communications this year – the perfect occasion to ask her a few questions.

Read more…

Written by Dominik Schuler, translation by Eliot Reiniger

The WIN-Charta: Our commitment to economic, ecological and social accountability

By signing the WIN-Charta, we pledge to increase our sustainability and fulfil our exemplary role as a sustainable company. Read this article to find out what steps we are taking toward improvement.

Read more…

by Eliot Reiniger

The language of the pandemic

The pandemic has changed our lives and our language. These changes aren’t just reflected by a language itself, but also the associated culture.

Read more…

written by Anja Peschel

Looking back on 2020

Summarising the events of a year has never been this difficult.

Read more…