The speed of technological development means that translating texts in the field of renewable energies is always a challenge. To ensure you can keep pace on the global market, you should always rely on professionals for the creation of specialised content.
Peschel Communications can help you extend your reach and establish an international corporate identity. We offer specialised translations that you can use to attract and connect with potential customers all around the world.
Whether you need translations or interpreting, you can rely on us and our dedication to the energy transition.
Peschel Communications has worked as an exclusive service provider for the leading international exhibition for the solar industry, The smarter E (with Intersolar), for more than 20 years. Over time we have built up an excellent reputation as experts in renewable energy translation among many renowned customers from the industry.
From photovoltaics and solar thermal energy to storage technology and electromobility, we are thoroughly up-to-date on the latest trends and market developments in the field of renewable energies thanks to our work with The smarter E and our large client base in the industry.
The key factors
Translations in the field of renewable energies must make complex technical matters easily understandable for the target audience. This requires both industry expertise and rigorous quality management. Our ISO 17100 certification means that you can rely on impeccable translations which comply with all relevant requirements.
As a language service provider for many well-known companies within the energy industry, Peschel Communications has developed considerable expertise in this area over the years. Our translators are well versed in the appropriate terminology and more than capable of keeping pace with the rapid progress in new technology and the associated language.
A high-quality and comprehensible translation depends not just on precise phrasing and accurate reproduction of the original content, but also on the use of correct terminology.
Peschel Communications offers you meticulous terminology management as part of the translation process. This includes creating a terminology database to ensure maximum consistency with uniform translations of technical terms in each language.
We will also be happy to help you establish your preferred in-house terminology. We can create a style guide for you to ensure that all of your texts use consistent terminology and meet a standard set of rules concerning language and layout.
Peschel Communications offers stylistic editing and proofreading by qualified native speakers, regardless of whether any translation is required.
We can also carry out search engine optimisation for your website and format your texts to ensure they are ready for printing.
Our specialised translators can provide audiovisual translations of your product presentations, corporate videos and marketing content.
In the field of renewable energies, we regularly translate:
- Acceptance certificates
- Approval documents
- Assembly instructions
- Data sheets
- Inspection reports
- Installation instructions
- Legal agreements
- Machine specifications
- Maintenance documentation and instructions
- Marketing materials
- Online help tools
- Operating instructions
- Parts lists
- Patent applications
- Procedural guidelines
- Product descriptions
- Project contracts
- Project plans
- Safety information and signage
- Software descriptions
- Software documentation
- Spare parts catalogues
- Supplier documents
- Technical documentation
- Training documents
- User manuals
From biomass, hydropower and geothermal power to wind, solar and photovoltaics, we are passionate about the energy transition and always glad to do our part.
References available on request
We are certified according to ISO 17100, the international standard for translation services.
Our CAT tool memoQ allows us to deliver consistent and precise translations.
We also use Plunet BusinessManager, one of the leading software-based management solutions for the translation industry.
We are a member of the QSD e. V. (German association of high quality language services)